一千零一夜 31 第五章(2/6)
我们经过了几个小岛,最后在巴索拉上岸,我从那儿来到了这里,这一路上赚了十万个金币。我回到了家里,家里人和亲朋好友都高兴、真诚地欢迎我。我买了男女奴仆,置办了豪华的房子、园林。我就这样安顿了下来,决心忘掉曾经吃过的苦,受过的罪,尽情享受生活的乐趣。
辛巴德讲完了他第一次航海的故事。大家伙儿继续欢宴,直到夜色降临;告别的时候到了,辛巴德命令人拿来一个钱包,里面有一百个金币,他把钱包给了脚夫,对他说:“这点钱你拿着,欣巴德;回家去,明天再来,听我接着讲我的经历。”
脚夫受宠若惊,接过钱包,回到家里。他向妻子和孩子们讲了他的奇遇,听得他们一个个眉开眼笑,他们没有忘记感谢真主通过辛巴德赐给他们的仁爱。
第二天,欣巴德穿上最好的衣服,来到他恩人辛巴德的家里,辛巴德满面笑容、友好和气地接待了他。客人们全都到齐后,辛巴德下令开宴,大家便坐下吃了起来。酒足饭饱之后,辛巴德开口道:“朋友们,恳请你们赏脸,听我讲述我的第二次航海的经历。”大家安静下来,辛巴德开始讲了起来。
辛巴德第二次航海
昨天我有幸告诉诸位,在经历了第一次航海,回到家里后,我决定在巴格达安享余年。可是我心里那个旧念头又复萌了,我要去领略异国风光,走海路跑买卖。我备好了货物,约了几位信得过的商人,准备第二次出海。我们上了一条好船,祈祷真主保佑,开始了航行。
我们经过了一座又一座小岛,带去的货物卖出了好价钱。一天我们登上一座果树覆盖的小岛,谁知岛上一片荒凉,渺无人烟。我们在草坪上,在滋润草坪的溪水边散步;我们几位同伴采水果、摘鲜花,聊以自娱。我掏出随身带着的酒和食物,坐在小溪边凉爽的树荫底下吃喝起来。我吃饱喝足了,倦意渐渐袭来,不知不觉地就睡着了。也不知睡了多久,反正醒来时船已不在眼前。我吓坏了,跳起来寻找我的同伴,但他们全都走了;我远远看见船儿正扬帆而去,转眼就没了影儿。
陷入这么令人沮丧的境地,当时我的心情各位不难想象。我一次又一次地责怪自己:我怎么这么傻呀,虽然我生性爱冒险,可有了第一次的航海经历,照理也该满足了呀;但是现在后悔又有什么用呢。看来只好听天由命了。我爬上一棵大树,朝四处打量,看看可会发现什么给我带来希望的东西。我朝大海望去,那儿除了无垠的海水,就是灰蒙蒙的天空。我又朝岛上看看,咦,看见了一个白色的东西。我连忙下树,收拾起吃剩的食物,朝那东西走去。
走近一看,是一个圆球,再走近一点,用手一摸,软乎乎的。我绕着它兜了一圈,看看有没有进口,但没找到,这圆球很滑,我几次努力爬上去,都滑了下来。它的圆周约有五十步幅。
这时太阳已快落山;天色突然暗了下来,像是有一片乌云遮没了天空。我被这变化吓了一跳,等到发现那片所谓的乌云原来是一只硕大无朋的鸟在我头顶盘旋时,我更是吓得魂飞魄散。我想起曾听水手们说过有一种大怪鸟,凶猛异常,看来那个引起我注意的白色大圆球肯定就是这只大怪鸟下的蛋了。果然不错,眨眼工夫那大鸟就降落在圆球上,好像坐在上面。这时我灵机一动,有了主意:我悄悄地朝那鸟蛋凑过去,来到一只鸟爪跟前;这鸟爪粗得像根大树干。我用头巾把我绑在了鸟爪上,但愿第二天早晨这鸟起飞时能把我带出这个荒岛。我的计划成功了。第二天破晓,大怪鸟振翼起飞,它把我带到好高好高,地面上的东西都看不清了;然后,它猝然下降,我差点昏了过去。大怪鸟一落地,我就迅速给自己松绑。就在我松绑后的一刹那,它“嗖”地朝一条其长无比的蛇扑去,一口咬住它,振翼而去。
大怪鸟把我带到的是一个很深的山谷,四周是耸入云端的高山、插翅难飞的峭壁。我真是劫数难逃了,刚离开荒岛,又落入死谷,虽然换了个地方,死神却一刻也没放松我。
我沿着山谷察看,发现遍地都是钻石,有些大得惊人,我仔细查看,倒也有趣,一时竟忘记了忧愁和不幸。但我很快发现远处有一些东西不仅破坏了我的兴致,而且叫我毛骨悚然。
原来前面盘卧着一条条巨蛇,就连最小的一条也能轻易地一口吞下一头大象。白天,它们藏在洞穴里躲避它们的天敌大怪鸟,只有在晚上才出来活动。我整个白天就在山谷里四处探察,找着机会便休息片刻;太阳落山后我躲进一个安全的小洞,洞口又低又窄,我搬来一块大石头堵住洞口,既可防止巨蛇袭击,又能让一缕阳光射进洞里。
我吃了一点东西,清晰地听见巨蛇出洞的声音。那嘶嘶的巨大响声让我毛发悚立。各位不难猜出,这一晚我没有睡好觉。
东方发白,蛇群退去。我战战兢兢地出洞,说老实话,尽管我脚下净是钻石,可我一点没起贪心。我找了个地方坐下来,吃完了仅有的一点食物,尽管一想到那些可怕的蛇,心就怦怦地跳个不停,难以镇定,但抵不住昨天一夜未睡,壮着胆子躺了下来。
就在睡意蒙眬之际,一件东西掉在我身边,砰的一声巨响惊醒了我。睁眼一看,好家伙,竟是一大块鲜肉,紧跟着峭壁上又接二连三地滚下来许多肉。
以前我常听水手和其他人讲起钻石谷,讲起商人们获取这些珍贵钻石的方法,我总觉得那是胡说。现在我总算相信这是真的了。获取钻石的办法是这样的:商人们在老鹰孵小鹰的时候爬上山谷四周的高山。他们事先切好大块的肉,扔进山谷,把钻石粘住。这儿的老鹰比别的地方更大更有力,它们咬住肉块,飞到峭壁顶上喂小鹰。商人们奔到鹰巢,发出各种响声,吓走老鹰,取下粘在肉块上的钻石。
本来我认定无论如何跑不出这个山谷了,我把它当成了我的墓地;但现在看见这些肉块,想起了水手们的故事,我急中生智,又有了办法。
我先捡了一些最大的钻石,塞进我装食物的包里,然后挑了一块最大的肉,用头巾把它紧紧绑在我的身上。我就这样躺在地上,紧紧抓着装钻石的包。
我躺了没多久,一群老鹰就从天而降,各自叼起一块肉就飞走了。一只最健壮的鹰冲向绑在我身上的肉,叼起来朝它的巢穴飞去。商人们齐声呐喊,吓走了老鹰,然后,其中一位商人走上前来,一看见我,吓得惊叫起来。但他马上就镇定下来,问我是怎么上这儿来的,并跟我争起钻石,说那是他的财产。
“要是你知道我是用了什么办法才到这儿来的,”我说,“你就只会可怜我,而不会生我的气了。你且息怒,我不仅给自己拿了钻石,也为你拿了一份。我的钻石比他们全部加起来的还要值钱。我在山谷里挑选了一些最好的,装进了这个包里。”
我边说边让他看我的包。我话音刚落,另外一些商人发现了我,拥上前来,吃惊地围住了我,我向他们讲了我的经历后,他们更是一迭连声地啧啧称奇。
他们把我领到他们的住处,看见我的钻石,一个个都羡慕不已,说他们从没见过这么好、这么大的钻石。他们每个人都有一个睡觉的地方,我就和其中一位合住;为了表示谢意,我请他在我的包里任意挑选,要多少拿多少。但他只拿了一颗,而且是最小的,我让他再拿一些,别怕我发火,他拒绝了。“不要了,”他说,“有这么一颗我就很满足了,有了它,我再也不用冒险航海去碰运气了。”
商人们已经在那儿待了几天,现在他们觉得到手的钻石已够多了,第二天我们就一起离开了那儿,越过蛇群出没的高山;幸运地躲过了它们的侵袭。我们一路平安地来到最近的港口,从那儿登船到了罗哈岛,我在那儿用钻石换了一些很值钱的货物。我们又去了其他一些岛屿,最后回到了巴索拉,又从巴索拉回到了巴格达。我回家后做的第一件事就是把我历经艰险所换来的许多钱分送给穷人,还剩下许多,我尽情享用,但我从来不做为富不仁的事情。
辛巴德第二次航海的故事到此结束了。他又让人拿来一百个金币,送给欣巴德,并邀他第二天再来听他讲第三次航海的故事。
客人们回家了,第二天又按时来到辛巴德家,脚夫欣巴德也来了,他几乎忘记了他是个穷人。他们在桌旁坐下;酒足饭饱后,辛巴德讲起他第三次航海的故事。
我们经过了几个小岛,最后在巴索拉上岸,我从那儿来到了这里,这一路上赚了十万个金币。我回到了家里,家里人和亲朋好友都高兴、真诚地欢迎我。我买了男女奴仆,置办了豪华的...