一千零一夜 33 第五章(4/6)
辛巴德第四次航海
第三次航海回来后,虽然日子过得悠闲自在,无忧无虑,但总觉得有点美中不足,总想着再到海上去冒一次险。我实在太爱做生意、太爱冒险了,斟酌再三,到底还是下定了决心:再去闯它一回。我安排妥当事务,备足了紧俏的货物,便朝波斯出发,我经过波斯的几个省份,最后到达一个港口,在那儿上了船。我们停靠过几个大陆国家,又到过几个东方岛国;但是有一天,我们突遭暴风袭击;帆被撕成碎片,船像脱缰之马,撞上沙滩,粉身碎骨。许多船员葬身海底,货物被海浪冲走。
我总算万幸,跟几个商人和船员一起抓住了一块船板;一股巨流把我们冲上一座岛屿。我们找到一些水果、一股清泉,吃饱喝足了,力气大增,就地躺下睡了一觉。
第二天早晨,太阳初升,我们离开了海岸,朝小岛深处走去。我们发现了一些人家,就朝那儿加快了脚步。我们刚走近,就见一大群黑人拥来,包围了我们,使我们成了俘虏。他们嘀咕了一阵,好像在瓜分我们,随后就各自领着我们到他们家去。
我跟五个同伴被带到一户人家。主人让我们坐下,给我们一种药草,做着手势要我们吃下。我的同伴饥不择食,想都没想就狼吞虎咽地吃了起来,我一看,那些抓我们的人自己都没有吃,心里顿时起了疑心,知道这东西吃下去凶多吉少,所以我碰都没碰;幸亏我有先见之明,不多一会儿,我就发现同伴们一个个失去了知觉,说起胡话来。而后,黑人们给我们吃椰子油煮的米饭;我的同伴们对自己的行为已经失去了控制,见了这米饭便不要命地吃了起来。我跟着吃了一点儿。
黑人们先给我们吃的草药就像迷魂汤,它使我们忘却在这种不幸的处境里可能会产生的悲伤,而米饭则是为了把我们养胖。他们是些食人生番,想把我们养胖了供他们美餐。我的同伴们成了这种可怕的习俗的牺牲品,因为他们已经失去了理智,看不到厄运正等着他们。而我呢,不但没有像我的同伴们那样长胖,反而越来越瘦。我拿起饭来就想着要死,心里就觉得害怕,所以这饭吃下去非但不补,反而有害,我很快就瘦得皮包骨头了,到头来却反而因祸得福,因为那些黑人吃完了我的同伴们后,决定把我留下来,等我什么时候身上有肉了再吃。
在这同时,我得到了很大的自由,几乎没人注意我的行动。终于有一天,我找到一个机会,离开了那个黑人家,逃走了。我一连气走了七天,时时留心着避开看上去有人家居住的地方,充饥解渴全靠椰子。
第八天,我来到了海边;看见一些白人在摘辣椒,这里到处都是辣椒。他们一看见我就朝我走来,用阿拉伯话问我从哪里来。
重闻乡音,我高兴极了,爽快地回答了他们的问题。
我一直跟他们住在一起,直到他们摘够了辣椒。他们邀我搭上他们的船,我们很快到达另外一座岛,这儿就是他们的家。我的救命恩人们带我晋见他们的国王,一个贤明的君主。他耐心地听我讲述了我的冒险经历,听得他瞠目结舌;他命人给我换上新衣服,吩咐手下人好好照料我。这个岛国人口稠密,各种商品应有尽有。我在这新的地方生活得悠闲自在,忘却了前些天的不幸,慷慨的君主对我体贴入微,使我乐而忘返。说真的,我就像是他最大的宠儿。
我发现一件很奇怪的事情:这里的每一个人——连国王也不例外——骑马时都不用马鞍、缰绳或马镫。有一天我冒昧地询问国王陛下他们为什么不用这些东西;他回答说,他从来没有听说过我提到的这些东西。
我立即找到一个工匠,给了他一个鞍架的样品,叫他照样做一个。他做好后,我亲手给它包上镶银嵌金的皮,里面塞进头发。而后我请一位锁匠照我给的样子做了一个马嚼子,几副马镫。
我把这些东西献给了国王,并用他的一匹马做了试验;于是国王骑上他的骏马,这些马具使他非常高兴,为了表示对我的感谢,他给了我许多礼物。接着,我又做了几个马鞍送给一些大臣和王室的主要官员,他们回赠我珍贵、精致的礼物,我还给城里的首富们做了几个马鞍,这样一来我声名大振。
我时常出入王宫,有一天,国王对我说:“辛巴德,我爱你;我知道,我的大臣们凡是认识你的都很敬重你。我有一个请求,你千万不要拒绝。”
“哦,国王陛下,”我回答说,“对于陛下我唯命是从,岂有拒绝之理。陛下对我具有无上的权力。”
“我希望你娶亲,”国王说,“这样就能把你留在我的属地里,以免你重回故乡。”
我不敢违拗国王的命令,他赐给我一位王室里的女子:高贵、秀丽、富有、贤淑。婚礼过后,我住进了妻子的家里,和她生活了一段日子,我们相敬如宾,和睦融洽。但我对这种处境并不满意,一心想着只要找到机会就逃掉,重回巴格达。
就在我想着逃跑的时候,一位和我很熟的邻居的妻子生病死了。我上门去安慰他,发现他痛不欲生,我就对他说:“愿真主保佑你长寿。”
“天啊!”他回答说,“我最多只能再活一个小时了。”
“哦,”我说,“别这么悲观绝望;我还想享受好多年你我之间的友谊带给我们的乐趣呢。”
“我从心底里祝愿你长寿,”他说,“可是我,死神已在向我招手,今天我就要跟我妻子一起下葬;我们这个岛上的老祖宗们留下这么一个习俗:妻子死了,丈夫要为她殉葬;同样,丈夫死了,妻子也要为他殉葬。多少年来,这个习俗原封不动地保存着,每个人都遵守这个规矩。什么也救不了我啦。”
听着他的话,我头皮一阵阵发麻,心里充满恐惧;天底下竟有这种野蛮、古怪的习俗。这时,他的亲戚、朋友和邻居们前来安排葬礼。他们给尸体穿上盛装,这是她生前婚礼上穿的,又给她佩戴上所有的珠宝饰件,然后,他们把尸体放在一只停尸架上,一行人朝外走去。丈夫身穿丧服,紧跟在妻子的尸体后面,亲戚们也都跟在后面。他们走向一座高山,爬上山顶,有几个人动手搬起一块大石板,底下露出一个深坑,尸体连同华贵的衣服和饰件一同放进深坑。这时,丈夫告别了亲友,毫不抗拒地任人将他放上停尸架,他身边放了一桶水、七只小面包;然后,像他的亡妻一样,他也被放入深坑。这座山绵延数十里,直伸向海边,这个坑很深。葬礼结束后,那块大石板又盖了上去,那些人就下山了。这场葬礼使我感触很深,我情不自禁地向国王说起我对这件事的看法。
“哦,国王陛下,”我说,“贵国用活人陪葬的奇怪习俗令我不胜惊讶;我走洋过海,到过不少国家,从未听说过这么残酷的规矩。”
“你说我该怎么办呢,辛巴德?”国王回答说,“这是一条法规,各个阶层的人都要遵守,连我都不能例外。要是我的王后先我而死,我就要为她陪葬。”
“陛下,恕我冒昧,请问如果是外来的人,是否也要遵守这个习俗呢?”
“当然,”国王回答说,“只要他们在这个岛上结婚成家,就不能例外。”
我忧心忡忡地回到家。要是妻子比我先死,我不就得为她陪葬了吗?一想到这事,我没精打采,茶饭不思。谁知不久我的担心竟成了事实;妻子害了一场重病,没几天就去世了。对我来说,被活埋跟被生番活剥一样可怕;但我不得不遵守习俗。国王表示他要亲临葬礼,全部廷臣随侍左右;城里的大户人家出于对我的尊敬,也要出席我的葬礼。
葬礼准备停当,我妻子的尸体穿上盛装,佩戴上珠宝饰物,放在停尸架上,送葬的队伍出发了。作为这出可怕的悲剧中的主角,我热泪盈眶,紧跟在妻子的尸体后面,悲叹自己不幸的命运。在到达那座高山前,我向送葬的人们发出了恳求同情的呼吁。我先是请求国王,又请求在我身边的廷臣,请求他们可怜可怜我。
“你们应该考虑,”我说,“我是外来人,不必遵守你们这种残酷的法律,而且我在自己的国家里另有妻儿子女。”我自以为这几句话说得语调悲怆,催人泪下,但看来谁也没受感动;相反,送葬的人赶紧把尸体放进了深坑;紧跟着我也被放上停尸架,身边放着一桶水和七只面包。最后,葬礼结束了,尽管我发出可怜的哀号,他们还是盖上了大石板。
我下到坑底,借着外面射进来的一丝微弱的亮光看清了这个地穴。这是个很大的山洞,约有五十腕尺深。我闻到一股刺鼻的臭味,是从四周已腐烂的尸体上发出的。我甚至觉得自己听见了叹息的声音,是最近沦为牺牲品的人发出的。停尸架在洞底一放下来,我立即走下来,屏住呼吸,走到离尸体远远的地方。我躺了下来,躺了很久,放声痛哭了一场。然而,死神并没有因此把我从这恐怖的居所释放出来;对生存的渴望还在我心里滋生,促使我想方设法延长生命。我摸索着走到我的那只停尸架前,尽管里面越来越黑,我还是摸到了面包和水,吃了起来。
我靠着这些东西活了几天,但不久东西吃完了,我作好了死的准备。正当我听天由命的时候,突然听见我头顶上的石板被搬开了。一具尸体、一个活人被放下来。死者是个男人。一个人到了山穷水尽、走投无路的地步时,自然只能依靠暴力来维持生命。那个陪葬的女人下来后,我走近她的停尸架停放的地方,等到上面的大石板又盖上了,我操起一根大骨头,对准那个不幸的女人的头部,狠狠地给了她两三下。她晕了过去,或者确切地说,是我打死了她。我采取这个毫无人性的行动,是为了夺取她带下来的水和面包。现在我又能多活几天了。当我把这点东西又吃光的时候,又有一个死去的女人和陪葬的男人送了下来,我照样打死了那个男人;也算我走运,那段日子城里死人很多,我总是用同样残酷的办法获取我的食物,所以,我在深坑里倒也没有断过顿。
有一天,我刚结果了一个不幸的女人,突然听见了脚步声,还听见了好像是呼吸的声音。我朝着声音传来的方向走去,途中又听见了呼吸声,比刚才更响,我恍惚看见一样东西从我面前逃开。我紧追那飞舞的影子,它不时地停一下,等我走近时又飞开了。我紧追不舍,追了很远很远,最后我看见一点亮光,像个星星在闪烁,我朝着这点亮光往前走,前面豁然开朗,只见岩石上有一个出口,足以让我通过。
这个发现使我大喜过望,我停下脚步,让激动的心情平静下来,然后钻出洞去,发现已来到了海边。当时我那欣喜的心情,各位不难想象;我简直不敢相信这是真的。当我确信这是事实,我的知觉没有捉弄我时,我才明白,我在洞里听见其声音并跟踪它的那个东西,一定是生活在海里、常到那个洞里吞食尸体的动物。
我回到洞里,把所有停尸架上的珍珠玛瑙、金银饰物——一句话,我在黑暗中所能摸到的一切值钱的东西——都收拢来,全部带到海边。我把它们打进几个包裹里,放到一个拿起来方便的地方,只等机会到来便把它们运走。
两三天后,将近黄昏时,我发现港口那儿有一艘船朝我这儿驶来。我挥动头巾,拼命叫喊。他们听见了我的喊声,放下一只小艇来接我。水手们问我倒了什么霉,怎么会困在这个地方,我回答说,两天前我被海水冲到岸上,幸亏我的货物全在。总算走运,那些人没有细想我的话是否可信,倒是对我的回答很满意,他们让我带着包裹上了小艇。
我们到了船上,船长对我被冲上海岸的事情毫不怀疑。
我终于平安到达巴格达,还带回大量的财宝。为了感谢真主的保佑,我拿出许多钱来,捐助清真寺,救济穷人。此后我天天和亲友欢聚,吃遍山珍海味,享尽荣华富贵。
辛巴德第四次航海的故事结束了。他照样给了欣巴德一百个金币,并邀请他以及其他人第二天再来吃晚饭,听他讲第五次航海的故事。第二天,大伙儿都到齐后,围桌而坐,吃罢晚餐,辛巴德开始讲他第五次航海的故事。
辛巴德第四次航海 第三次航海回来后,虽然日子过得悠闲自在,无忧无虑,但总觉得有点美中不足,总想着再到海上去冒一次险。我实在太爱做生意、太爱冒险了,斟酌再三,到底还...