一千零一夜 35 第五章(6/6)
辛巴德最后一次航海
第六次航海回来后,我彻底抛弃了再出海冒险的念头。我的生命的鼎盛时期已过,到了安度余年的时候了;此外,我经历了那么多的危险,一次次死里逃生,我发誓再也不拿生命去冒险了。因此,我打算平静、安宁地享几年福。
有一天,我的一个仆人对我说,哈里发的一个臣子要跟我说话。我离开餐桌去见他。
他说:“哈里发命令我告诉你,他想见你。”
我跟他来到王宫,他引我晋见哈里发,我俯伏在他脚下,向他请安。
哈里发说:“辛巴德,我想请你为我效一次力。你必须带着我的回信和礼物去见塞伦第国王;承他以礼待我,我理当回敬。”
哈里发的这个命令,对我犹如晴天霹雳。“大教长!”我回答说,“陛下的任何吩咐,我都唯命是从;但是,我恳求陛下体谅我上次航海归来,疲劳不堪,身体日渐衰竭。我甚至已发过誓,再也不离开巴格达。”
接着我乘机向他讲了我一次次的冒险经历,他倒是耐着性子,仔细听完了,然后说:“我承认,你说的这些事情非同寻常;但是,这并不能成为你拒绝为我出海的理由;只不过是到塞伦第岛去跑一趟嘛。完成了我托付你的使命,你就能自由地回来了。但你一定得去,你是个明白人,要知道如果不把这笔人情账还掉,就大大有损我的尊严。”
我看哈里发决心已下,便向他表示愿遵命而行。他似乎很高兴,给了我一千个金币作为盘缠。
我在几天内作好了出发的准备;一接到哈里发托我转送的礼物和他的一封亲笔信,我就踏上通往巴索拉的道路,又从那儿上了船。一路顺风地到达塞伦第岛,一上岛我就找到几个宫廷大臣,向他们说明来意,请求他们尽快安排我晋见国王。
国王立即召见了我,对我的来访极为高兴。“欢迎你,辛巴德,”他说,“自从你离开后,我常记挂你。今天我又看见了你,这是个真主保佑的日子。”
我感谢了国王的善意,然后呈上哈里发的礼物和信,国王非常满意,高兴地收了下来。
哈里发送给他一匹金薄绢,估计价值为一千个金币,五十件用罕见的料子制作的长袍,一百件白麻布衣服,都是开罗、苏伊士、亚历山大出产的最好的料子;一床深红色的垫被,还有一床不同式样和颜色的垫被。此外,他还送了一只扁的玛瑙瓶,有指头般粗——周围有一幅浅浮雕,雕着一个人跪在地上,手执弓箭要射一头狮子;还送了一张镶金嵌银的桌子,据说是所罗门王传下来的。哈里发的信是这样写的:
承真主赐以王位,继承已故祖先遗业
的阿布杜拉·哈龙·拉希德
以领路的贤明君主之名义
谨祝强盛、幸福的
苏丹身体健康
奉读尊函,殊觉欣喜;根据我们贤者云集之教法会议的意见,谨回赠区区薄礼。若蒙陛下从中体察我们的一片善意而笑纳之,则幸甚矣。再见。
塞伦第国王见哈里发表示了他的友好感情,大为高兴。这次召见以后不久,我又请求再次召见,以便向国王辞行,但这次遇到了一些麻烦。最后我终于如愿以偿,国王见我要走,送了我一份厚礼。我立即扬帆出发,打算返回巴格达,但这次运气不好,没有照我希望的那样早日回家,因为真主另有安排。
在海上航行了三四天后,我们遭到了海盗袭击,他们轻而易举地抢占了我们的船。我们船上有几个人想反抗,却送了性命。我跟其余那些老实顺从的人当了奴隶。他们把我们全身衣服剥光,给我们围上破布,然后把船朝远处一座岛屿驶去,到了那儿后,我们被卖掉了。
买我的人是个富商,他把我带回家,给我吃的,又给我穿上奴隶的衣服。
他没有弄清我的来历,因此几天后他问我可会做生意。我回答说,我不是个匠人,而是个商人,那些海盗抢走了我的一切。
“可是你得告诉我,”他说,“你会不会射箭?”
我回答说我年轻时练过,现在也没完全荒疏。
于是他给了我一张弓,几支箭,让我跟他同骑一头大象,带着我出城走了几小时,来到一座大树林。我们朝树林里走了很远,来到一个地方,那商人停了下来,让我下了大象。他指着一棵大树,对我说:
“爬到那棵树上,看见有大象从树底下走过就射箭,树林里这种动物很多;要是有头象倒下了,就来告诉我。”
说完后,他给我留下点吃的,就回城里去了。我通宵守在树上。
第一个晚上没遇见大象;但第二天,太阳刚出来,树林里就出现了一大群象。我朝它们射了很多箭,最终有一头象倒下了。其余的都逃走了,我下树去向主人报告这个好消息。他对我的箭术大加赞赏。特地备了一桌酒席,以示奖励。然后我们一起回到树林,我们挖了个坑,把被我射死的那头象埋了。这是我主人的主意,他要让象的尸体在土里烂掉,然后他可以取出象牙。
我连续干了两个月,每天都射死一头象。有一天早晨,我正等候着象群,突然发现,一大群象没有跟往常一样从树林里走过,而是齐声怒吼着朝我冲来,它们的脚步震得大地都在摇晃,我可吓坏了。
象群来到我藏身的那棵树旁,把它包围起来,它们的鼻子伸得长长的,眼睛紧紧盯着我。
我一动不动地注视着这惊人的场面,弓箭不知不觉地从手里掉了下去。
我的恐惧不是没有理由的。象群注视了我一会儿后,其中最大的一头用长鼻子围住了树干,猛一用力,把树连根拔起,扔在地上。我随着树一起摔倒在地;但是那头大象用鼻子把我卷起来,放在它的背上,我昏迷不醒地趴在那里。
这个庞然大物领头,它的伙伴们跟在后面,它们成一列纵队走到一个隐秘的地方。
大象把我放了下来,然后跟它的伙伴们一起走掉了。
我在那儿等了一会儿,看看没别的象群,就站了起来,发现自己是在一个完全被象牙和象骨覆盖着的小山丘上。现在我明白了,这是它们葬身或举行葬礼的地方,它们把我带来是为了让我看看,既然我射死它们只是为了要它们的牙,那我今后别再这么干了,尽管到这儿来拿就是。
我没有在山上久留,而是转身朝城里跑去,整整走了一天一夜,终于回到我主人家。
我主人一见到我,就惊叫道:“哎呀,可怜的辛巴德!我正担心,不知你出了什么事呢。我到过树林里,看见一棵连根拔起的树,你的弓箭掉在地上;我到处找你,没找到,以为再也见不到你了,心里难受极了。快告诉我,你到底出了什么事,怎么还活着。”
我把事情经过一五一十地告诉了他,第二天他跟我一起骑一头大象上山,亲眼看见我所说的确属事实,他喜出望外。我们把尽可能多的象牙装进口袋,放到了象背上,然后回到了主人家里。
一到家,主人就对我说:“兄弟,你把你的发现告诉了我,我肯定能发财了,所以我不能再把你当成奴隶。愿真主保佑你万事如意!我当着真主的面赐给你自由。树林里的象群每年要杀死许多我们派去找象牙的奴隶。尽管我们总是提醒他们要当心,并教给他们对付大象的办法,可他们迟早总要上这些大象的当,丢了性命。肯定是真主在保佑你,使它们独独对你表现出怜悯,让你死里逃生。这是一个征兆,说明你受到特别的保护,你是人类的有用之材。你使我获得意外的收益;至今为止,我们每次搜集象牙都要用许多奴隶的命去冒险,现在,你的发现将使我们全城的人都富起来。我打算给你一份厚礼。我可以让全城人和我一起使你发财,我准能做到一呼百应,但我觉得这是一种不能分享的乐趣,我要独个儿享用。”
对于他的好意,我回答说:“主人,愿真主保佑你!你给我自由,就是对我的最好报答,我感激不尽;我唯一需要的就是请你同意放我回家。”
“好啊,”他回答说,“季风一起,就会有船来装象牙。到时候我就给足你盘缠,让你回家。”
我又一次感谢他给我自由。我留在他家里,直到刮秋风的季节,在这段时间,我们常到象牙山上去,他的库房里装满了象牙。城里其他的商人也都把象牙装满了仓库,因为我的发现早已不是秘密。
最后,船终于来了,我的主人为我挑选了一条船,上面堆放象牙,大部分货物送给了我。他向真主祈祷,保佑我一路平安,又硬要我收下一些他们国家的珍奇特产。我谢过了他,登上了船。
我们停靠过几个岛屿,补充了给养。我们的船原来是从印度陆地的一个港口开出的,我们在那儿停了下来。我怕前往巴索拉的海面上有危险,就把船上属于我的那部分象牙拿出来,决定改走陆路。
我把象牙卖了好大一笔钱,买了许多可作礼品的新鲜玩意儿;这一切准备妥当之后,我加入了一支商人的大篷车队。我在路上走了很久,吃了不少的苦;但是所有这些疲惫劳累最终到了头,我高兴地回到了巴格达。行装甫卸,我就进宫晋见哈里发,向他述职。
哈里发说,我去了这么久,害得他为我担心,但他始终希望真主不会抛弃我。
哈里发赐给我丰厚的礼物、崇高的荣誉,我满意地告辞;从那以后,我就整日和家人、亲戚、朋友待在一起。
辛巴德就这样结束了他第七次、也是最后一次航海的故事;他对欣巴德说:“我说,朋友,你可曾听说过有谁像我这样历经艰险,一次次落入困境?经历了这么多的艰难困苦,我难道不该享受舒适、安宁的生活吗?”
听完这些话,欣巴德走上前去,亲吻他的手,说:“我必须承认,你遇到过可怕的危险;我的不幸与你根本不能相比。你不但应该享受安宁的生活,而且也配拥有这一切财富,你用这些财富做了那么多的好事,你是那样的慷慨大方。祝你永远这样幸福地生活下去,直到死神降临!”
辛巴德又给了欣巴德一百个金币。他要欣巴德做他的朋友,放弃脚夫的职业,继续做他的座上客,这样他一辈子都会记得航海人辛巴德。
张建平译
* * *
[1] 大教长,苏丹或哈里发的称号。
[2] 打兰,衡量单位,等于十六分之一盎司。
辛巴德最后一次航海 第六次航海回来后,我彻底抛弃了再出海冒险的念头。我的生命的鼎盛时期已过,到了安度余年的时候了;此外,我经历了那么多的危险,一次次死里逃生,我发...