一千零一夜 37 第七章(2/4)
第二天早晨,赫利发起床后,心里还在一个劲地害怕会失去他的金钱。“要是我把一百个金币留在家里,”他想,“肯定会被人偷走的;要是带在身边,藏在裤带里,强盗们会埋伏在冷僻的地方,割断我的喉咙,把我的钱抢走。我一定要想一个好办法。”
最后赫利发决定在长袍的胸口处缝一个口袋,把一百个金币扎成一捆,放进这个口袋里。钱藏好了,他背起鱼网、鱼篓、竹竿,到底格里斯河边去了。
他来到河边,走下河岸,把鱼网撒下河去。但什么东西也没网到。他沿着河岸朝前走了一段又一段,足足走了离城有半天的路程;但一切都是枉然。最后他用足全身的力气,把鱼网哗地撒了出去,谁知那捆钱也一块儿飞了出去,掉进了河里。
赫利发当下扒去衣服,一跃入水;但钱被湍急的流水冲走了,他只好打消了找钱的念头,精疲力竭地爬上岸来,走回放衣服的地方。但是衣服也不翼而飞了,到处找都找不到。他无可奈何,只好用鱼网裹住身体,像一头愤怒的骆驼或一个刚从所罗门王的监狱里放出来的反叛的神灵,盲目地四处乱闯。渔夫赫利发受的打击太大了。
话分两头。再说当时哈里发哈龙·拉希德(他是我们这个故事中的另一个主角)有一个朋友叫伊本·基那斯,是巴格达的珠宝商,全城的商人都知道他是哈里发本人的代理人;他大权在握,财盛气粗,城里的任何买卖,从珠宝、阉人到女奴,不经他过目,别想做成生意。
有一天,伊本·基那斯正在接待顾客,总代理商领着一个貌似天仙的女奴来到他的店铺。那女奴不仅容貌体态上如白玉无瑕,而且举止端庄,才华横溢,棋琴书画无一不精。她的名字叫吉蒂·吉拉。伊本·基那斯一眼看见她,马上就出五千个金币把她买了下来;他用华丽的衣服和价值一千多金币的珠宝饰物把她打扮起来,领她去见哈里发哈龙·拉希德。
那天晚上,拉希德跟吉蒂·吉拉同床共枕,她的才华使他喜出望外,第二天他派人叫来伊本·基那斯,给他一万个金币买下了这个姑娘。哈里发对这个新欢倍加恩宠,为了她而冷落了朱蓓达王后和所有的嫔妃。他整整一个月陪在她身边,只有星期五做祷告时才离开她。
然而,好景不长。不久哈里发的廷臣们便产生了怨气,他们再也不能沉默了,向加法尔宰相倾吐了他们的怨言。
又一个星期五到了,加法尔在清真寺里伺候哈里发时,小心翼翼地提出了他被吉蒂·吉拉迷住的事情。
“向真主发誓,加法尔,”哈里发答道,“在这件事情上我的意志毫无力量;我的心被爱情的圈套套住了,不管我怎样努力,都不能把它拔出来。”
“大教长,”加法尔说,“这个叫吉蒂·吉拉的姑娘现在是你家里的一个成员,是你的一个佣人;俗话说,手能拥有的东西,心灵绝不渴慕。想想骑马、狩猎和别的活动的乐趣吧;这些活动会使你忘掉她。”
“你说得不错,加法尔,”哈里发回答说。“好吧,我们今天就去打猎。”
仪式一完,他们就骑上骏马,带着卫队,驰向空旷的田野。
这是个炎热的日子。他们一口气驰出离城很远,拉希德口渴难耐,打量四周,想看看附近可有人露营,只见很远处的一座小山丘上,隐约似有一样东西。
“你能看清那是什么吗?”他问加法尔。
“好像是个人影,”宰相答道。“也许是个果园或黄瓜园的管理人。他肯定会给我们点水喝。我骑马过去讨点水来。”
但是拉希德命令加法尔留下来等候落在后面的卫队,他自己以追风逐电的速度向前驰去。到得小山丘上,他看见一个人裹着鱼网,蓬头垢面,眼睛充血,像可怕的火炬似地闪着光。
拉希德向这个面目奇异的人打招呼,赫利发怒气冲冲地嘀咕了几句。
“你能给我喝点水吗?”哈里发问道。
“你是瞎子还是疯子?”赫利发脱口吼道。“你没见这小山丘后面就是底格里斯河吗?”
拉希德绕过小山,果然看见后面有条河,他喝了个饱,又饮了马,回到赫利发身边说:“你是干什么的,为什么待在这儿?”
“这个问题比刚才那个更傻!”赫利发叫道。“你从我肩上还看不出我是干什么的吗?”
“这么说你是捕鱼的,”哈里发说。“可是你把衣服、长袍和裤带都丢在哪儿了呢?”
说来也巧,这些正是赫利发被抢走的东西。因此,他认定眼前这个人就是强盗。说时迟那时快,只见他从小山丘顶上一跃而起,像道闪电似地扑到哈里发跟前,一把抓住他的马缰,叫道:“把我的衣服还给我,别再开这种愚蠢的玩笑了!”
“向真主发誓,我的朋友,”哈里发笑道,“我从没见过你的衣服;我也听不懂你叫嚷些什么。”
拉希德长着一张小嘴,圆鼓鼓的脸颊;因此赫利发把他当成了职业笛手。“把我的衣服还给我,你这个吹叫花子调的财迷,”赫利发威吓道,“要不,我就用这根竹竿揍你,直打得你尿裤子!”
哈里发看见他挥舞起沉甸甸的竹竿,暗自思忖道:“真主啊,这么粗的竹竿,就是轻轻碰我一下,也够我受的了。”
他连忙脱下华贵的缎子外衣,递给赫利发,说:“就拿这件衣服抵偿你的损失吧。”
赫利发接过衣服,不屑一顾地翻了一下,喃喃地说:“我的衣服比你这件贵重十倍。”但是哈里发最终还是说服了他把衣服穿上试试。结果发现衣服太长,他抽出绑在鱼篓上的刀来,把衣服割去了三分之一,这下子衣服下摆正好吊在他的膝盖上面。
“告诉我,好心的笛手,”赫利发说,“你吹一个月笛子能赚多少钱?”
“十个金币,”哈里发答道。
“真主作证,”赫利发说,“我真为你难过。我每天都能赚到十个金币。要是你愿意伺候我,我可以把我的本事传给你,和你分享我的收益。这样你就可以做我的合伙人,每天都能赚许多钱。要是你的老主人敢有半点反对,我这根竹竿会保护你。”
“我接受你的美意,”哈里发答道。
“那你下马,”赫利发说,“跟我走。我们说干就干。”
拉希德跳下马来,把马拴在旁边一棵树上,卷起袖子,把长袍束进裤带里。
“这样举着鱼网,”赫利发说,“撒到河里——这样……”
拉希德照着赫利发的话,用足全身的力气撒下了鱼网。过了一会儿,当他打算收网的时候,鱼网变得沉甸甸的,赫利发只好过来助他一臂之力。
“倒霉的笛手!”两人用力拉着鱼网的时候,赫利发脱口骂道。“刚才我同意你用你的衣服来赔我的衣服;但现在,如果你撕破了我的鱼网,我要抢走你的马,揍得你鼻青眼肿。你听见没有?”
最后他们终于把网拉到了岸上,发现里面全是各种各样、五颜六色的鱼,他们高兴极了。
“尽管你只是个倒霉的笛手,”赫利发说,“你倒可以成为一个顶刮刮的渔夫。现在你马上骑马到市场去,给我拿两只大鱼篓来。我留在这儿看着这些鱼,等你回来。然后我们就把鱼装进篓子里,让你的马驮着到鱼市场去。到了鱼市场,你只管掌秤、收钱。去吧,别浪费时间!”
“遵命,”哈里发答道,骑上马,一溜烟地跑了,差点儿就要克制不住而笑出声来。
拉希德找到了加法尔和卫队,宰相正等得心焦,一见他就说:“你一定遇到了迷人的果园,休息到现在吧。”
哈里发一听这话,再也忍不住了,哈哈大笑起来,向大家说起与那个渔夫的遭遇。
“我的师傅还在等我呢,”他意犹未尽地说,“我们两个要到鱼市场去把鱼卖了,赚到的钱两个人平分。”
“那我来给你提供几个顾客吧,”宰相哈哈大笑着说。
这时哈里发脑子里突然出现一个荒唐的念头,他向卫兵们喊道:“以我神圣的祖先的名义起誓,谁要是能从我的师傅赫利发那里为我弄到一条鱼,我就赏他一个金币。”
随着哈里发这一声喊,所有的卫兵都冲向河边。
赫利发正在等候拉希德,卫兵们像兀鹰似的俯冲而下,全都伸出双手去抓鱼。
赫利发惊恐万状,大声呼叫:“这些鱼里一定有魔法。”然后,他一手抓一条鱼,跳到河里,叫道:“真主啊,快让你的奴仆笛手来救我吧!”
卫兵们用绣花大手帕把鱼兜起来,骑上马飞速朝他们的主子那儿跑去。但他们刚走,哈里发的太监总管就出现在河岸上,刚才因为他的马在路上撒尿,所以耽搁了。
这个太监看见赫利发手里举着鱼,便朝他喊道:“过来,渔夫。”
“滚开,你这无赖。”赫利发答道。
但太监越走越近,“把你的鱼给我,”他恳求地说,“我出大价钱。”
赫利发不肯卖,太监举起了长矛,对准了他。
“畜生,可别掷过来!”赫利发叫道。“只要你不伤我性命,给你什么都成。”
这么说着,他傲慢地把鱼扔给了太监,那人拣起鱼,用手帕一兜,然后把手伸进衣袋去掏钱。说来也巧,他口袋里一个子儿也没有。
“看来你今天运气不好,”他说,“向真主发誓,我连一个银币也没带。不过如果你明天到哈里发的王宫来找太监桑达尔,你会受到衷心的欢迎,得到慷慨的酬劳,”说完那个太监就上马一溜烟地跑走了。
“今天真是个倒霉的日子!”赫利发呻吟道。他沮丧地背起鱼网,朝城里走去。
他在巴格达城里穿街走巷,行人们都惊讶地打量着这个身穿一件价值千金的衣服的渔夫。不一会儿他走进市场,经过替哈里发做衣服的那个裁缝店,店主认出渔夫穿的衣服是他亲手为哈里发做的。
裁缝拦下了赫利发,说:“你这件衣服是哪儿来的?”
“这跟你有什么关系?”赫利发气咻咻地反问道,“不过,如果你非要知道的话,我也不妨告诉你,这是我的一个徒弟送给我的。这无赖偷走我所有的衣服;但我可怜他,不忍心看着他因为偷东西而被砍去手,所以我就同意收下他的这件衣服作为赔偿。”
裁缝一听这话哑然失笑,马上就明白这个渔夫被哈里发作为恶作剧的对象了。
与此同时,一场谋害吉蒂·吉拉的阴谋正在哈里发的王宫里策划着。当哈里发的朱蓓达王后听说她丈夫又有了新欢之后,醋性大发,连饭菜茶水都无心吃喝了,一心只是迫切地等待着机会向吉蒂·吉拉报复。现在,她听说拉希德外出打猎了,便举办了一个盛大的宴会,派人叫她丈夫的新欢操琴助兴。
可怜这个姑娘不知道厄运正等待着她,她带着琴跟着来人进了王后的宫殿。
朱蓓达王后目光一落在吉蒂·吉拉身上,立刻在心里为这姑娘的绝世美容暗暗称奇,她压下恶毒的念头,露出笑脸,请她落座。吉蒂·吉拉伴着笛声和手鼓声唱起了歌。她的歌声那么甜美,王后的宾客们全都听出了神,连鸟儿也不飞了,整个宫殿里回响着上千个甜美的声音。
吉蒂·吉拉演唱完了,优雅地鞠了一躬,朱蓓达王后心想:“怪不得拉希德爱上了她!”
不一会儿,仆人端来一盘甜食,放在吉蒂·吉拉面前,王后狡猾地在甜食里拌了剧烈的麻醉药。姑娘一口才下肚,就只见她头往后一仰,摔倒在地,人事不省了。
朱蓓达王后命令女仆把她抬进密室。然后她宣布说,吉蒂·吉拉吃饭时噎死了。她威胁女仆们说,要是有谁泄露了她的秘密,叫她死无葬身之地。最后她命令举行了一场假葬礼,并在王宫墓地里竖起一块大理石墓碑。
第二天早晨,赫利发起床后,心里还在一个劲地害怕会失去他的金钱。“要是我把一百个金币留在家里,”他想,“肯定会被人偷走的;要是带在身边,藏在裤带里,强盗们会埋伏在冷...